ニュース & ブログ

ベトナム オフショア開発における日本語対応の重要性

ニュース & ブログ

– NKKテック・グローバル(NKKTech Global)が実現する言語の壁を超えた開発支援

ベトナム オフショア開発は、日本企業にとってコスト削減と人材確保の両立を可能にする魅力的な選択肢です。
しかし、成功のカギを握るのは「日本語対応」ができるかどうかです。

この記事では、NKKテック・グローバル(NKKTech Global)の実績を交えながら、なぜオフショア開発において日本語でのやり取りが非常に重要なのかを解説します。


✅ 言語の壁が生む“見えないコスト”

オフショア開発において、最も多いトラブルの一つが「認識のズレ」です。
仕様書が英語でも、開発中の細かいやりとりやニュアンスは日本語でないと正確に伝わらないことがあります。

  • 📉 伝達ミスによる手戻り工数
  • 📄 誤解に基づく仕様の実装ミス
  • 🧩 説明が通じず、意思決定が遅れる

🗣️ 日本語対応がもたらすメリット

1. 意思疎通のスムーズさ

→ スピード感のあるやり取りが可能に。確認のタイムロスが減少。

2. 設計意図の理解が深まる

→ 日本独特の曖昧表現やビジネスマナーも理解した上で対応。

3. 非エンジニアとも直接コミュニケーション

→ 営業部門・経営層ともやりとり可能。説明・報告の負担が減る。


🔧 NKKテック・グローバル(NKKTech Global)の取り組み

  • 日本語対応可能な**ブリッジSE(Bridge SE)**を複数名常駐
  • テスト項目書、バグ報告書、週報などすべて日本語対応可能
  • 要件定義や画面設計など上流工程から日本語で伴走
  • 日本企業文化・開発スタイルへの深い理解
  • Slack・Backlog・Zoom等を活用し、日本語での日次連絡・定例会実施

💡 実例紹介(抜粋)

案件:大手教育企業向けeラーニング開発

  • クライアントの開発経験者が少ないため、すべて日本語で提案・開発・検証を実施
  • テスト工程では100%日本語のテストケースとレビュー対応を実現
  • 結果:顧客満足度4.9/5、リピート率90%以上

結論:技術だけでは不十分。言語対応こそが“成果”を左右する

日本語でコミュニケーションできるかどうかで、プロジェクトの安心感・進行速度・品質は大きく変わります。

**NKKテック・グローバル(NKKTech Global)**は、言語と文化の壁を超えて「伝わるオフショア開発」を実現します。

📩 日本語対応のご相談はこちら:contact@nkk.com.vn
🌐 詳しくは公式サイトへ:https://nkk.com.vn